Instituto Cervantes: reapertura en Damasco,
silencio en el Sahara Occidental y Campos de Refugiados Saharauis.
Madrid 13/01/2019. El portal Periodistas en Español en su edición
del 12 de enero habla sobre la nueva apertura de las oficinas del Instituto
Cervantes en Siria, mientras mantiene silencio respecto a la anunciada apertura
de un Aula del Instituto Cervantes en los campamentos de refugiados saharauis en Tinduf y una extensión en la ciudad ocupada del Sahara Occidental, El Aaiún,
que no debe depender de Marruecos, sino del propio Instituto Cervantes a través
de su Colegio de la PAZ presente en el territorio desde el abandono español al
Sahara Occidental en 1976.
| Intelectuales de compromiso con el pueblo saharaui en su frente cultural y académico |
La fuente indicó sobre el tema que “Pasan los
meses y ni una triste explicación al respecto. Hay que aclarar que en el caso
del Aula de Tinduf no se trata de un problema económico, la excusa oficial para
no haberlo hecho ya es buscar una “fórmula” para que sea legal. Actualmente en
Argelia hay dos Institutos Cervantes, en Argel y Orán, y nada impediría crear
otro en Tinduf para los refugiados saharauis” aclara Periodistas en Español.
El compromiso del Aula de Tinduf existe desde
que un grupo de escritores españoles y académicos de las universidades española
que solicitó en junio de 2004 –entre los que estaba, paradójicamente, el actual
director del Cervantes que defendió en su día a la activista saharaui Aminetu
Haidar– que se abriera un aula, petición reiterada en 2010 por la Coordinadora
Estatal de Asociaciones Solidarias con el Sáhara (CEAS) y por el grupo de
Escritores Saharauis en el Exilio “Generación de la Amistad”, quienes se
reunieron en 2008 con el anterior Director Académico del Cervantes Francisco
Moreno Hernández y le entregaron carta pidiendo que la Institución se implicara
en ayudar la enseñanza del español como segunda lengua entre los saharauis
presente en su currículo de enseñanza obligatoria. Encuentro en el que los
escritores saharauis Zahra Hasanaui y Bahia MH Awah fueron invitados a
participar por primera vez en el congreso anual de Cervantes que esa vez fue en
Valparaíso, Chile. Ver enlace del encuentro.
También el diputado socialista, Odón Elorza, presentó en abril de 2017 una proposición no de ley sobre el Instituto Cervantes y la necesidad “de abrir una antena en la región de Tinduf” para favorecer la expansión de la lengua y cultura española entre los refugiados saharauis y ayudar la enseñanza en la República Saharaui.
Periodistas en español recuerda que “El director de la institución cultural, Luis García Montero, no se ha pronunciado oficialmente al respecto”. Se sabe que el escritor y poeta Luis García Montero es un afín histórico y solidario con la causa saharaui desde hace mucho tiempo. Desde Generación de la Amistad saharaui recordamos que el escritor e investigador Bahia MH Awah, en septiembre del pasado coincidió con Luis García Montero en el encuentro “Los traductores, constructores de Europa: de la Escuela de Traductores de Toledo”, y Luis le dijo a Bahia “ya sabes que estoy con vuestro pueblo y su causa”. Bahia explica que “Los escritores saharauis estamos intentando tener un encuentro con Luis García Montero, para retomar contacto con la nueva dirección del Instituto”. Hay que recordar que en abril de 2012 se presentó en el Instituto Cervantes una carta firmada por más de 200 escritores de diferentes nacionalidades solicitando la protección del español en el Sahara Occidental. Una carta que casi siete años después de ser presentada aún no ha obtenido respuesta.
| Bahia MH Awah, Francisco Moreno Hernández, exdirector Académico del Instituto Cervantes, y Zahra Ahmed Hasanui |
También el diputado socialista, Odón Elorza, presentó en abril de 2017 una proposición no de ley sobre el Instituto Cervantes y la necesidad “de abrir una antena en la región de Tinduf” para favorecer la expansión de la lengua y cultura española entre los refugiados saharauis y ayudar la enseñanza en la República Saharaui.
Periodistas en español recuerda que “El director de la institución cultural, Luis García Montero, no se ha pronunciado oficialmente al respecto”. Se sabe que el escritor y poeta Luis García Montero es un afín histórico y solidario con la causa saharaui desde hace mucho tiempo. Desde Generación de la Amistad saharaui recordamos que el escritor e investigador Bahia MH Awah, en septiembre del pasado coincidió con Luis García Montero en el encuentro “Los traductores, constructores de Europa: de la Escuela de Traductores de Toledo”, y Luis le dijo a Bahia “ya sabes que estoy con vuestro pueblo y su causa”. Bahia explica que “Los escritores saharauis estamos intentando tener un encuentro con Luis García Montero, para retomar contacto con la nueva dirección del Instituto”. Hay que recordar que en abril de 2012 se presentó en el Instituto Cervantes una carta firmada por más de 200 escritores de diferentes nacionalidades solicitando la protección del español en el Sahara Occidental. Una carta que casi siete años después de ser presentada aún no ha obtenido respuesta.
Enlaces de interés sobre cómo los saharauis consideran el español como un legado lingüístico y de resistencia que heredaron de la metrópoli y con el que se proyectaron hacia Latinoamerica y el mundo hispano.

No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.