Diario La Realidad Saharaui/DLRS sábado 29/06/2019
Hmad Uld Hammad en el funeral del rapero Said
Uld Mohsen Uld Lili, Flitox: “No os engañéis, sin la causa, vuestro destino
será como el de este joven que acabamos de despedir”.
Proclama del activista cultural y de derechos
humanos saharaui Hamad Hammad ayer viernes 28 de junio en la multitudinaria
despedida del rapero saharaui Said Uld Mehsen Uld Lili asesinado por las
cloacas del régimen marroquí la pasada semana en las costas de Dajla, Villa
Cisneros ocupada.
Las palabras de Hmad Uld Hammad las ha recibido
Diario La Realidad Saharaui y el Espacio Informativo Cultural Poemario por un
Sahara Libre. Reproducimos el texto íntegro en el que el activista se dirige a
las nuevas generaciones saharauis que despedían ayer a su compatriota. El
activista y expreso político recordó a los jóvenes saharauis que tienen el
deber y misión de enfrentarse al régimen de ocupación y seguir la lucha de sus
ancestros anticoloniales, desde la Organización Liberación Sahara, OLS de
Basiri hasta el Frente Polisario. Hmad en este contexto de lucha lleva a aquel pensamiento
de Frantz Fanón, “Cada generación en su relativa opacidad debe descubrir su
misión, cumplirla o traicionarla”.
“Hola a todos, me gustaría hacer
llegar este mensaje a la juventud y en especial solo a la juventud. La juventud
tiene el deber de defender sus derechos y defender su patria, porque sin un
Estado Saharaui independiente no tendréis ningún futuro. ¿Veis este cementero? El
pueblo saharaui si no logra su
independencia este cementerio será su destino final. Sin un estado
saharaui este cementerio será su destino. Entonces cada saharaui estaría
obligado a entender que la patria le reclama responsabilidad. Estáis obligados
a sacrificarse por esta causa porque la patria os lo exige y se lo debéis. Todos los mártires que cayeron por esta
patria no fueron en vano, cayeron para que vosotros las nuevas generaciones
mañana tengáis vuestro Estado libre e independiente.
Por lo tanto, debéis seguir el
camino que os han marcado los mártires.
Debéis seguir el compromiso de ellos, y debéis comprender que tenéis una patria
que reclama vuestro deber y que debéis defender. Y esto os lo digo y os lo
reitero otra vez, sin patria, jóvenes, no vais a tener ningún futuro. Penséis
en vosotros en vuestra patria, dad el precio que se necesita por ello, dad ese
precio que se necesita por vuestra patria. Dad el precio por el Sahara que os
reclama el deber. Y esto es obligación de cada uno de vosotros.
Tienes que arrimaros para esta
batalla. Esta batalla que había empezado desde 1975 hasta hoy en día y en la que
muchos hombres y mujeres han dado por ella grandes sacrificios para que
continuemos como lo estamos hoy haciendo. El Sahara, la patria os seguirá
reclamando ese deber. Pero el día que el Sahara sea independiente ya podréis
decir que habréis saldado la deuda que os reclamaba el Sahara. No deseo que vuestro futuro sea este lugar,
camposanto. Jóvenes, no deseó que vuestro futuro sea este lugar. Alejaros de los
delincuentes marroquíes, alejaros de estos criminales que empujan a los jóvenes
a lanzarse al mar, porque estos delincuentes trabajan bajo órdenes de los
Servicios Secretos marroquíes para exterminaros
ahogados en el mar. Luchad por vuestros derechos en vuestra patria,
conquistad lo vuestro en vuestra patria y no lo buscáis lejos de aquí. Dad por
él el precio que se necesita, porque sin un Sahara soberano y libre no tendréis
ningún futuro.
No os engañéis, sin esto, vuestro
destino será como el de este joven que acabamos de despedir. Este asesinato lo
han ejecutado los Servicios de Inteligencia marroquíes, y tenedlos en cuenta,
porque planean exterminaros en el mar. Estáis reclamados a defender vuestros
derechos en vuestra patria, conquistad lo vuestro en vuestra patria y no lo
buscáis lejos de aquí. Dad por él el precio que se necesita, porque sin un
Sahara soberano y libre no tendréis ningún futuro”. Ver vídeo.
(…) Dios os ha dado la vida,
no os equivoquéis,
la fisonomía nos separa de ellos,
los atuendos nos separan,
el ajuar nos separa y la lengua,
de ellos nos aísla (…)
El difunto poeta nacional saharaui Beibuh Uld Buddi Uld El Hach (1928-2017)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.